miércoles, 20 de febrero de 2013

MBFW MADRID. FALL 2013. V PART


 ♫ ♪All is full of love. Björk ♪♫
ION FIZ
Para concebir esta colección el diseñador tomó como punto de partida la abstracción, de ahí el nombre de la colección, “Sui Generis”, único en su especie. A destacar los sombreros de ala ancha y sus faldas de cuero.

To conceive this collection the designer took as a starting point abstraction hence the name of the collection "Sui Generis", unique in its species. To highlight the wide-brimmed hats and leather skirts.
SARA COLEMAN
Sorprende en esta colección con rapports, estampados lanosos en abrigos, que a mi particularmente me han encantado. Los colores para romper la sobriedad del negro y la mezcla de materiales en cada pieza, hacen de esta una colección muy ponible.

Surprisingly in this collection with "rapports" prints in woolly coats that I personally loved. The colors to break up the sobriety of black and mix of materials in each piece.
DAVID DELFIN
Alicia, este es el nombre elegido por David Delfin para su colección. Los colores, el blanco y negro con toques en rojo. La propuesta austera, pero con pequeños detalles como las rosas del jersey sin mangas. Me ha encantado la entrada de la falda larga de seda y los pantalones anchos.

Alicia, this is the name chosen by David Delfin for your collection. The colors white and black with touches of red. The proposal austere but with little details like roses sleeveless jersey. I loved the entrance of the long silk skirts and slacks.
JUANJO OLIVA
Vestidos largos y vaporosos,  faldas tipo skater, escotes pronunciados en la espalda, la sofisticación de una mujer discreta y muy femenina.

Long dresses, skirts and vaporous skater type, plunging necklines on the back the sophistication of a discrete and very feminine woman.

Sources: Telva.

No hay comentarios:

Publicar un comentario